Thursday, May 17, 2007

College ends





L'année scolaire touche à sa fin et mon coeur est triste. Ma deuxième année à Laney College se termine et avec elle je vais devoir quitter ces élèves qui m'ont touché, qui m'ont fait découvrir un monde que je n'aurais autrement jamais réussi à pénétrer sans eux.
Ces deux derniers semestres, j'ai travaillé avec des élèves de toute la planète. Chinois, vietnamiens, afghans, érythréens, népalais, algériens... La population asiatique étant tout de même la plus importante.
Au début, ce n'était pas très facile dans le sens où les élèves asiatiques me paraissaient beaucoup plus froids et inapprochables que les élèves noirs que j'avais eu l'an passé. Il y a tout d’abord eu la difficulté à mémoriser leurs noms, je crois que je ne maîtrise toujours pas vraiment. Peu à peu j'ai appris à les connaître, à percevoir leur humour et à les apprécier.
Shan chinois, 70 ans, m’a marqué. Il était dans ma classe le semestre passé, mais je ne l'avais alors pratiquement jamais entendu. Matinal, il a choisi le cours de huit heure. Ce semestre, son attitude en classe a totalement changée, il participe et il est devenu la mascotte de la classe. Il plaisante les filles, nous raconte ses aventures avec sa petite fille dont il s’occupe tous les jours, il discute avec les dames les plus âgées de la classe Hong et Jeanine et il offre aussi ses services aux garçons de la classe. Il a proposé à Hamid qui vient d’Algérie de lui trouver une femme de Harbin. Il aime aussi travailler avec les élèves les plus jeunes qui lui vouent une admiration sans précédent. Les filles l’adorent et il fait rire tout le monde. Il a une énergie absolument incroyable. Quant à huit heure, Anand et Danicza ont encore la tête dans l’oreiller, Shan bondit, se déplace d’un élève à l’autre pour pratiquer son Anglais, il est prêt à tout pour réussir à s’intégrer un peu mieux dans cette Californie qu’il adore.

Tuesday, September 05, 2006

En route pour Truckee



Originally uploaded by nathalie pahud-briquet.

Le mercredi 9 août, je pris un autobus de la fameuse compagnie Greyhound sur l'avenue San Pablo à six heures du matin pour aller retrouver un ami à Truckee.
Un voyage mémorable. J'ai tout d'abord eu la compagnie de Jenny une noire de 77 ans originaire de Philadelphie qui n'était pas très contente que je sois assise à côté d'elle, mais une fois mise en confiance, j(e commence à exceller en la matière) sa langue se délia et j’appris tout ou presque de sa vie privée.
Elle allait à Reno pour jouer aux machines à sous avec une amie de Sacramento, celle-ci voyageais avec une compagnie un peu meilleure et surtout soi-disant plus rapide. J’appris qu’elle avait dans le temps un magasin de boissons dans le Bas de Pacific Heights. (les liquor stores font foison dans les quartiers pauvres les dealers et pimps traînent souvent à leurs abords, Pacific Heights n’est pourtant pas un de ces quartiers.) Elle me révéla aussi qu’elle n’avait jamais eu d’enfants, qu’elle avait eu un cancer du sein sans doute du au fait qu’elle n’avait jamais allaité (je vous passe les détails) et qu’elle était veuve depuis de nombreuses années.
Elle m’a dit qu’elle pensait que San Francisco était une ville raciste. Elle se souvient du temps où les noirs n’étaient pas autorisés à déjeuner à Fisherman’s Wharf, où ils n’avaient pas le droit de jouer à Reno ou à Las Vegas.
Alors que nous parlions, un vagabond crasseux qui marmonnait en souriant d’un sourire fou jeta soudainement ses vêtements sales à Jenny qui se mit à hurler.
Quand nous arrivâmes à Sacramento, le vagabond quitta le bus ce qui fut un soulagement pour nos narines. Jenny s’empressa de prendre un siège pour elle toute seule et de nouveaux passagers embarquèrent.
Un jeune homme s’assit près de Jenny et à nouveau je l’entendis se plaindre d’avoir quelqu’un à côté d’elle, cela ne dura quelques minutes et elle se lança à nouveau dans un discours dithyrambique.
A Vacaville trois prisonniers qui venaient d’être libérés montèrent à bord ainsi qu’une adorable femme dans la septantaine, Lucy originaire d’Irlande.
Elle s’assit à côté de moi. Elle était en chemin pour visiter son fils. Je lui racontais le but de mon séjour aux Etats-Unis, mon échange à Laney et elle fut profondément intéressée. Elle me parla de sa vie agréable dans sa maison de retraite.
Les ex-prisonniers étaient tranquilles. À Roseville, Lucy quitta le bus et me remercia pour la conversation qui lui rendit le voyage un peu plus agréable.
Alors que je relevais mes messages sur mon portable, Robert un vieil homme de 85 ans qui était dans le bus avec sa femme Dorothy, me demanda des renseignements sur celui-ci. Il voulait savoir à quelle distance je pouvais téléphoner. Il fut totalement abasourdi quand je lui annonçais que je pouvais téléphoner jusqu’en Europe.
Dorothy et Robert étaient eux aussi en route pour aller jouer aux machines à sous à Reno. Ils avaient planifié de passer l’après-midi là-bas pour passer le temps, une bagatelle de deux heures de route aller. Robert me confia en secret qu’il n’aimait pas jouer, mais qu’il le faisait pour Dorothy qui elle adore les machines à sous.
A 1205 j’arrivais enfin à Truckee pour quatre jours de safari photos.
Ici, je me retrouvais soudain dans une cabane de pionnier en bois avec équipement minimum au bord de la Feather river. Territoires immenses, plaines à l’infini, montagnes (pas les notre bien sûr)couvertes de séquoias, lacs de montagne où l’on peut se baigner, sources d’eau chaude entretenues par des hippies reconvertis. J’ai appris qu’une importante colonie de Suisse Italienne s’est installée dans la région de Sierraville il y a fort longtemps. Je vous laisse découvrir les images qui parlent mieux que les mots.
A part cela j’ai recommencé le travail depuis le 23 août mais ce sera pour un prochain blog.

Monday, May 01, 2006

Latifah, Devin and Harry Detroit kids on Telegraph

Comme nous avançons dans le semestre, les langues se délient, les élèves se sentent plus à l'aise et se confient, cela devient vraiment intéressant et émouvant. Chacun émerge tour à tour de derrière son ordinateur pour raconter, pour échanger, eh teach...Mrs Pah, j'adore. J'adore le contact que j'ai avec ces élèves, j'adore leur accent, leur slang, la manière qu'ils ont de ne pas prononcer la fin des mots, les prépositions qu'ils ajoutent partout, la grammaire s'envole quand ils parlent.

Aujourd'hui avec la chaleur et le soleil; Jeramey http://www.flickr.com/photos/92052559@N00/ s'est mit à parler de la violence de son quartier. Des que les beaux jours arrivent, les meurtres, les driving by shooting augmentent, on est déjà à 46 depuis début janvier, j'ose pas imaginer ce que cela va donner d'ici la fin de l'été. J'ai enfin compris pourquoi il y a un coffin outlet tout près de chez moi. Mais que fait la police... La même chose que Jeramey je pense, il essaie de ne pas se trouver au mauvais endroit au mauvais moment.

L'autre jour LeVar http://www.flickr.com/photos/87118791@N00 et http://levarjames.blogspot.com/ était entrain de travailler sur un poème, il adore écrire des poèmes, tout d'un coup Mrs Pah.., je vais vers lui, il était scotché, n'arrivait plus à écrire, on discute un peu, je lui donne quelques pistes et repars, quelque minutes après, il m'interpelle à nouveau, les yeux brillant de joie, un sourire immense, il me dit avoir réussi à le terminer. Je lis le poème à haute voix, je remarque qu'il a les larmes aux yeux

Story of yesterday

This is about my days of yesterday and before. There has been great and sad days, I am and I have been going through a lot of family and friends problems.
I would like to have a non ghetto life but it's hard living with people who don't want to participate in helping around the house, helping my grandmother out.
Right now I'm looking for a job and it's difficult. I would like to make my life better and have a place of my own.

This is the poem for the story of yesterday.

Shallow of theory is at the pawn of my hand
I glance to share with whom I would share.

It's hard to figure out who is close as a friend
Here to say I'm walking alone on hot sand.

You can see me get out of a coffin looking blue and dry
It's like I woke up from a bad dream and I'm full of plea.

The life I'm in is so hard, I wish someone put me in a rich house
Or lead me to a door full of glorious chores

I love to work, talk, and have fun
Would someone come along an share some hints,
So I can be done.
©LeVar James 2006

je lui demande s'il a envie de parler, de parler à quelqu'un il me dit que non, on discute un moment. Il partage avec moi sa grand-mère malade qui l'a l'élèvé, la maladie de celle-ci, le peu de soutien de la famille et de la société, le manque d'argent. Je le sens fragile et désemparé, seul. LeVar est jeune, 20 ans à peine http://www.flickr.com/photos/nat_sf_05/sets/72057594060612867/ A la fin de la discussion je lui demande s'il ne veut vraiment pas chercher de l'aide au collège, il a finalement accepté.

Thursday, April 27, 2006

Maria reciting Border Towns by Roberto Duran

Tuesday, April 25, 2006

Downtown Oakland, CA

J’observe en relisant mes lettres du début de l’année que je suis moins dans la découverte, c’est impressionnant, je commence a m’habituer a ce qui m’entoure et peu a peu a me fondre dans la masse, ce qui me distingue encore c’est mon accent francais et aussi ma manière de m’habiller. Le fait de vivre a Oakland a aussi pousse les choses dans ce sens, le travail la journée, le yoga a San Francisco en fin de journée et retour a la maison. Sortir seule le soir n’est vraiment pas recommande ce qui limite un peu mes découvertes. De plus j’ai pas mal explore le collège et photographies les élèves sur toutes les coutures. Il reste les week-ends quand je n’ai pas trop de travail. Vendredi passe pour la première fois j’ai découvert le centre d’Oakland de magnifiques bâtiments modernes en verre jouxtant des bâtiments de brique du début du siècle pourtant la ville semble souffrir, de nombreux commerces ont fermes leurs portes a la suite du crash des dot coms dans la région. Il y a peu de boutiques, pas de magasins de luxe et a plupart de petits commerces arborent des grilles devant leur devantures . La population est majoritairement noire et asiatique.
Au collège je commence a découvrir les intrigues politiques et a prendre conscience du fonctionnement de l’institution. C est intéressant mais épuisant pour les enseignants qui doivent enseigner et en même temps lutter pour maintenir des représentants digne de supporter leur travail dans l’école. J’entend parler de vente des terres sur lesquelles se trouve le collège pour construire un parking et de corruption.

Tuesday, April 04, 2006

Spring


Big hug
Originally uploaded by nathalie pahud-briquet.



We have had nothing but rain for a few weeks and it has been a big change from the wonderful weather we had over the winter. I feel really tired and I am looking forward to the spring break on Friday. I shall be heading off to Santa Cruz with David to a beach house that my friend Rita has lent us. I haven’t had time to do any traveling in the US since my trip to Santa Monica last August and the meeting in Little Rock AR in October.
So far school has been great. In my basic writing class the students have a fairly good level of English and they seem to enjoy writing their papers online. I managed to raise money to buy cameras through
  • my photography website
  • so that some of the students write online and illustrate with pictures from their lives
  • their blogs
  • . I really enjoy doing these activities with them, but the class periods are short, 60 minutes and I find we could do with more time.
    One of my most dedicated students,
  • Amaranth
  • has already had two pictures published in a local newspaper and that’s really rewarding. My whole idea with this project was to have my students explore the world around them through photography and write about that. Explore and meet people. We have a plan to go and walk the Golden Gate Bridge together, we haven’t been able to make it up to now, but I hope we will be able to make it before the semester is over.
  • Johnny
  • my homeless student from last semester has moved to the Bridge Class and he is trying to improve his writing skills and to find a place to stay. He used to come to my class during his free time, but there was an incident lately in one of his class. He came to class drunk and I talked to him about it, he was in a total denial of his state, I think he did not appreciate the fact that I told him the truth I haven’t seen him since. I hope I shall get a chance to talk to him soon.
    In my critical thinking class we had an interesting debate on abortion. It was interesting to hear the different points of view from students from the different cultural and socio economic backgrounds. I am really impressed by the power religion still has on my students in the USA. I think one of the reflection that struck me most came from a Mexican student who claimed that American youth was infantilized and that in her country having a child at a young age, working and being poor was possible and kind of normal. The rest of the class kind of agreed on the fact that it was best to be able to have control over one’s body and life.
    The most difficult thing for me here is still probably the fact of not being able to go where I want whenever I want. Some places are really dangerous and it is true that it really refrains my photographic safaris around here.

    Thursday, March 16, 2006

    Great guys


    Great guys
    Originally uploaded by nathalie pahud-briquet.
    Depuis quelques jours le froid est arrivé sur le nord de la Californie, nous baignions dans une ambiance plutôt printanière, jasmins en fleurs, orangers et citronniers avec fruits, arbres en fleurs quand tout à coup la température a chuté, il s’est mis à grêler et brrr, il fait un froid auquel nous n’étions pas tout à fait préparés. J’espère que cela ne va pas durer car j’appréciais beaucoup cette douceur.

    Vendredi j’ai vécu un événement en classe qui m’a beaucoup touché. Une de mes élèves est arrivée, a demandé à me parler. Son mari s’est fait assassiner à San Francisco, elle était avec lui, une balle dans la tête. Si simple, si dévastateur. Elle était effondrée, je l’ai serrée dans mes bras, je me suis sentie triste et désemparée devant un tel drame. Elle a deux enfants, elle se retrouve dans une situation psychologique et financière dramatique. Le plus difficile a été de retourner donner mon cours, j’étais si triste que j’étais en pleurs moi-même, je suis donc retournée dans cet état devant ma classe. C’est une situation difficile à gérer. Mais ici, ce genre d’événement est monnaie courante. Les gens meurent facilement, une balle perdue, un règlement de compte, c’est effarant.

    Cette même semaine, mercredi,
  • Rita
  • , ma copine photographe est venue à Laney pour me donner un coup de main dans ma classe. Elle m’a aidé avec mes élèves qui utilisent les appareils photos. Elle les a aidé à mettre des photos en ligne. Ensuite, nous sommes allées faire des photos des apprentis cuisiniers puis nous avons fait toute une série de photographies d’élèves sur le campus. J’ai adoré ce moment.